Further Conversations with Cha-Cha: Wordify In the Ranchlands

My friend Cha-Cha, regularly beats  me at Words with Friends with her skill, sophisticated vocabulary, and the diabolical ability to place her words exactly where I was about to put mine.

I still think frumptery should be a word.*


Cha-Cha: I am definitely coming down with something.

Me: Ennui?

Cha-Cha: I wish.

Me:  I don’t know. . . it’s kind of a boring condition.

Cha-Cha: Har.  More head-coldy.

Me:  Sorry.  If you’re well, wanna lunch tomorrow?  I’m off.

Cha-Cha:  Sure.

Me:  Cool.  You pick, since I’m not on a schedule and the restaurants I know around you are sit-down time-wasters.

Cha-Cha:  How about Noodles?

Me: Okay.  Never been

Cha-Cha:  I love their pesto.

Me:  Oooo.  Pesto.
I crockpotted a garlic turkey breast yesterday—so, so good.

Cha-Cha: I think you just violated the laws of the English language.

Me: To quote Bucky Katt, “You can wordify anything if you just verb it.”**

Cha-Cha:  I got into an argument with a high school English teacher over my made-up word “ranchlandish.”

Thank you for my Friday post.  Got any more?

Cha-Cha:  I’ll have to think about it.
I won the argument on the grounds of Jabberwocky and the like.

Me:  It is for land?  Or salad dressing?  Or both?

Cha-Cha: We had to write a short story set out west.

Me: Cool.  Though if a dressing is really, ridiculously good, ranchlandish works!

Cha-Cha: Or, if it’s a dish that harkens from the ranchlands.

Me: With radishes.

Cha-Cha: I can see the cowboys now, high on their horses, lassos slicing through the air, hunting down those wily radishes.

Me: What’s red and hums?

Cha-Cha: An Irish schoolchild?

Me: Electric Radish.

Cha Cha: Nice.  I still like the image of the radishes running from cowboys on their white spindly roots.

Me: I was thinking of them spinning like tops . . .

Cha-Cha: You could catch them in the lasso, wind the rope, put your foot against the radish, and yank.  They’d spin so fast they’d sing!

Me: Or hum.


Got any wordifications to share?

Maybe a corny—or radishy—joke or two?


*Definition:  Where Sarah keeps her clothes.

**From  Say Cheesy, a Get Fuzzy collection by the talented, hilarious, and non-litigious Darby Conley.


15 thoughts on “Further Conversations with Cha-Cha: Wordify In the Ranchlands

  1. Some of this conversation made me laugh; the rest made me extremely hungry. Either way, a success. 🙂 I don’t have any words near as neat, but we often just add ‘age’ to any noun to make it…well, fun. Snackage. Drinkage. Boring, but true.

    • Well, Cha-Cha did mention the Jabberwocky, so it might have been Alice in Wonderland. 🙂

      I’ll leave the children’s books up to Cha—she’s the expert.

  2. Shanna used one with me in an email a while back: trickeration. Something about subterfuge and trickeration, as in how to avoid getting to the nitty-gritty. I think of it all the time when I’m writing around a topic instead of meeting it head-on.

  3. The Cowboys and the Radish at High Noon.
    Totally a children’s book. Although if you want to interest male readers (this was told to me by my six-year old and confirmed with a definitive “uh huh, yup” by my three-year old), the radish will need guns and probably a light saber. Because the really good books have one or the other or both.
    Uh huh. Yup.

Talk to me!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s